Ads

Âm nhạc

Đức Tuấn: "Tam sao thất bản, hát không đúng là chuyện bình thường"

Đức Tuấn: "Tam sao thất bản, hát không đúng là chuyện bình thường"

Đức Tuấn khẳng định phía ca sĩ Mỹ Lan (vợ cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh) chưa có bất cứ liên hệ chính thức nào với mình - Ảnh: FBNV

Sau khi Đức Tuấn ra mắt đĩa đơn Hoa trinh nữ, có những ý kiến trái chiều của người nghe nhạc về việc một số ca từ trong ca khúc nổi tiếng này không giống với các bản thu âm lâu nay mọi người thường nghe. Tranh cãi lớn nhất đang nghiêng về hướng vì sao Đức Tuấn đã sửa lời ca khúc Hoa trinh nữ trong đĩa đơn vừa phát hành.

Người khơi mào cho những tranh cãi này được cho là ca sĩ Mỹ Lan, vợ của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh bằng comment phía dưới MV Hoa trinh nữ trên trang YouTube của ca sĩ Đức Tuấn. Bình luận viết rằng anh đã sửa lời “lính phong trần/lính xa nhà” (được Đức Tuấn hát “khách phong trần”) và “nước vua về” (được Đức Tuấn hát “rước vua về”) làm thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của bài hát thì không thể chấp nhận được. Bình luận này còn nói thêm: "Về bản quyền thì gia đình Mỹ Lan có quyền yêu cầu phía Việt Nam cấm lưu hành bài hát này và thông báo cho bên YouTube biết liên quan đến tác quyền".

Đức Tuấn được nhìn nhận là một trong những người hát nhạc Phạm Duy thành công nhất - Ảnh: FBNV

Liên hệ với Đức Tuấn, anh cho biết từ hôm ra mắt MV Hoa trinh nữ tới nay, anh chưa nhận được bất cứ thông tin chính thức nào từ phía ca sĩ Mỹ Lan cũng như chưa có phản ứng gì trước những ý kiến của vợ nhạc sĩ Trần Thiện Thanh: “Tất cả hiện tại đều chỉ là những lời đồn và conment không chính thức. Bản thân tôi chưa bao giờ coi nó là chính thức nên tôi chưa bao giờ phản ứng về chuyện này. Tôi nghĩ ngày xưa, “tam sao thất bản”, hát không đúng là chuyện bình thường. Còn giữa ca sĩ và tác giả cũng luôn vui vẻ, hòa nhã. Còn phải chi tôi nhận được một cái gì đó như một cuộc điện thoại, email chính thức thì tôi còn phản ứng, còn chuyện này chẳng có gì là chính thức cả. Tôi nghĩ mọi người đang đẩy cho nó đi xa hơn thôi chứ thật chất nó không là vấn đề gì cả. Còn nếu trường hợp phía chị Mỹ Lan có ủy quyền thì bên tôi cũng đã làm việc đúng với luật pháp và chính thức nên cũng không có gì phải lo. Tôi đang đợi những phản hồi chính thức thì mới có hướng giải quyết tiếp theo", anh nói.

Đức Tuấn cũng nêu lý do anh chọn chữ “khách phong trần” để hát: "Tôi cũng xin khẳng định hoàn toàn không có việc tôi tự ý sửa lời nào cả mà đó là một bản tham chiếu rất cụ thể, rõ ràng từ một bản thu đã được phát hành rộng rãi và chính thức của chính tác giả Trần Thiện Thanh thu và hát. Chính ông hát từ “khách phong trần” trong bản thu âm gần như là cuối cùng. Tôi biết nhạc sĩ Trần Thiện Thanh thu ca khúc này nhiều lần lắm, nhưng bản này là ông lựa chọn thu và phát hành rộng rãi. Tôi hân hạnh được làm việc với những nhạc sĩ như Phạm Duy, Nguyễn Ánh 9, Vũ Khanh hay các nhạc sĩ khác. Đôi khi họ mong muốn tác phẩm của mình đến với những đối tượng khán giả khác hơn. Ví dụ như Vũ Thành An, ông cũng đã chủ động thay đổi lời bài hát để nó phù hợp với tâm tư, tình cảm hay một thời điểm nào đó mà ông đã hát. Tôi nghĩ đến một lúc nào đó, âm nhạc cần thoát khỏi những ràng buộc, định kiến về hoàn cảnh ra đời để nó mang đến những cảm xúc thuần túy cho người nghe và người hát. Trong vô vàn những lời hát của Hoa trinh nữ, bản thân tôi không ngại sử dụng từ "người lính" trong các ca khúc mà mình hát. Có rất nhiều những bài tôi hát có từ “lính”, tôi vẫn hát rất bình thường".

Ngoài ra, anh bày tỏ: "Với Hoa trinh nữ, tôi đã dựa vào một bản thu chính thức của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh, tôi lựa chọn bản thu phù hợp nhất với tâm tư, tình cảm của mình. Tôi nghĩ nó cũng phù hợp hơn với một số đối tượng khán giả sau này, họ chỉ thuần túy hiểu, yêu hay cảm những tình cảm thuần túy trong bài hát đó nên tôi đã lựa chọn nó. Tôi nghĩ nếu ai muốn nghe ca khúc với những tình cảm, kỷ niệm trong quá khứ đều có thể tìm những bản ghi âm có sẵn ở khắp nơi. Hãy để ca khúc tôi hát này cho những người yêu âm nhạc thuần túy, yêu cảm xúc mãnh liệt, chân phương mà nhạc sĩ Trần Thiện Thanh chuyển tải. Bản thân tôi luôn trung thành với những cảm xúc cá nhân, nhạc sĩ sáng tác ra tôi tìm hiểu rất kỹ về hoàn cảnh ra đời cũng vì sao ca khúc được viết, viết theo thể loại nào. Nhưng tôi có quan điểm rõ ràng, ca sĩ hát phải chân thật, phải truyền tải được những cảm xúc chân thật của riêng mình. Tôi lựa chọn cách hát, cách xử lý bài sao cho phù hợp với mình nhất. Tôi nghĩ nếu chúng ta không chân thật với mình, không đem đến những cái đẹp nhất của mình thì khó lòng phục vụ tốt cho các khán giả khác. Nếu tôi thay đổi, tôi chiều lòng khán giả thì liệu khán giả có hứa yêu mến một Đức Tuấn như vậy hơn không? Chắc chắn điều đó là không thể nên mình cứ làm những gì chân thật nhất với bản thân mình. Văn bản nhạc xưa không chỉ với riêng của nhạc sĩ Trần Thiện Thanh, các nhạc sĩ khác gần như đều không có những văn bản chính thức để cho Cục Tác quyền hay Cục Nghệ thuật nghệ thuật lưu giữ".

Đức Tuấn khẳng định mình là ca sĩ trong nước đầu tiên thu âm nhạc Trần Thiện Thanh ngay khi Trung tâm bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (VCPMC) có ủy quyền từ các thành viên gia đình nhạc sĩ Trần Thiện Thanh vào tháng 6.2018 - Ảnh: FBNV

Chia sẻ cảm xúc khi sản phẩm tâm huyết bỗng dưng gặp phải “thị phi”, Đức Tuấn chia sẻ: “Bản thân tôi lường trước được phản ứng của những người yêu nhạc bolero cực đoan hay những người thích bolero kiểu cũ, họ sẽ phản ứng như vậy. Cả đời tôi nhận những phản ứng như thế rồi, từ nhạc Phạm Đình Chương, Phạm Duy cũng vậy. Tôi được nhìn nhận là một trong những người hát nhạc Phạm Duy thành công nhất, nhưng người nghe có lý của người nghe. Có những người mặc kệ Phạm Duy nói gì họ vẫn cứ phản ứng thôi. Tôi nghĩ đã là người của công chúng thì chuyện này đã quen như cơm bữa. Khi chúng ta đang ngồi ở vị trí nào đó, với tâm điểm nào đó không giống mọi người thì chúng ta cũng sẽ có những cảm xúc không giống ai hết".

"Rõ ràng nếu vị trí của tôi không gây sự chú ý cho người khác, có nhan nhãn những ấn bản sai lời, hát không giống bolero nhiều vậy mà có ai phản ứng đâu. Nhưng ấn bản của mình lại được quan tâm, phản ứng như vậy thì đối với tôi đó là một tín hiệu rất lạc quan, tôi mừng vì điều đó. Chính những phản ứng của một số khán giả đã gây tâm điểm cho những người nghe nhạc kiểu mới, người ta cũng phải chú tâm đến sản phẩm lần này. Tôi cũng xin lỗi nếu cách làm nhạc của mình làm một số khán giả nghe bolero thấy không hợp lý, tổn thương thì tôi cũng mong mọi người bỏ qua và đi tìm nghe những bản khác. Tôi nghĩ bản này sẽ phù hợp hơn với đối tượng tôi nhắm tới là những người nghe nhạc hiện đại hơn, cởi mở hơn và có tư duy âm nhạc không có định kiến”, Đức Tuấn nói thêm.

Đức Tuấn: Tôi nhắm tới là những người nghe nhạc hiện đại hơn, cởi mở hơn và có tư duy âm nhạc không có định kiến - Ảnh: FBNV

Nhạc sĩ Thanh Tâm, người sản xuất âm nhạc cho album Trần Thiện Thanh - Một ngày ta được yêu cho biết Đức Tuấn là một trong những người tuân thủ đúng nhịp, lời cho ca khúc này: “Nội dung, lời bài hát thậm chí là cao độ từng nốt nhạc, nhịp phách thì trong quá trình thu, Đức Tuấn là một trong những ca sĩ hiếm hoi thể hiện sự tôn trọng nhiều nhất. Đức Tuấn luôn luôn xem rất nhiều bản thu cũng như văn bản mà Đức Tuấn thu thập được để xem trước khi thu cũng như trong quá trình thu, bất cứ vấn đề nào thấy lấn cấn, Đức Tuấn đều dừng lại, tìm hiểu lại rồi mới bắt đầu thu. Sau đó tất cả những bản demo sau khi thu gửi lại, Đức Tuấn đã nghe lại, kiểm tra lại kỹ càng và xin hẹn một ngày chỉ để sửa những từ mà Đức Tuấn phát hiện ra là mình không đáp ứng đúng. Có thể có những từ đúng, nhưng hát chưa đúng thì Đức Tuấn vẫn xin sửa lại. Như vậy rất khó lòng mà tìm được những từ không phù hợp trong bản thu của Đức Tuấn”.

Về vấn đề tác quyền, phía Đức Tuấn cho hay mọi công tác thủ tục để ra mắt đĩa nhạc hợp pháp thì Công ty Thời Đại - đơn vị phát hành album này đã hoàn thiện từ rất lâu và không gặp khó khăn nào. Phía Công ty Thời Đại cho biết họ đã liên hệ với Cục Tác quyền và đóng theo chuẩn hợp đồng mà gia đình hoặc đơn vị có ủy quyền của nhạc sĩ cung cấp. Cuối cùng thì mọi chuyện cũng xong và vấn đề tác quyền đã được giải quyết.

Hiền Trần

add image

Có thể bạn quan tâm